|
Neither those who disbelieve among the PEOPLE OF THE SCRIPTURE nor the idolaters love that there should be sent down unto you any good thing from your Lord. But Allah chooseth for His mercy whom He will, and Allah is of infinite bounty. |
Many of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth hath become manifest unto them. Forgive and be indulgent (toward them) until Allah give command. Lo! Allah is Able to do all things. |
Say (unto the PEOPLE OF THE SCRIPTURE): Dispute ye with us concerning Allah when He is our Lord and your Lord? Ours are our works and yours your works. We look to Him alone. |
Say: O PEOPLE OF THE SCRIPTURE. Come to an agreement between us and you: that we shall worship none but Allah, and that we shall ascribe no partners unto Him, and that none of us shall take others for lords beside Allah. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have surrendered (unto Him). |
O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense? |
A party of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE long to make you go astray; and they make none to go astray except themselves, but they perceive not. |
O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to theft truth ) ? |
O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the troth? |
And a party of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE say: Believe in that which hath been revealed, unto those who believe at the opening of the day, and disbelieve at the end thereof, in order that they may return; |
Among the PEOPLE OF THE SCRIPTURE there is he who, if thou trust him with a weight of treasure, will return it to thee. And among them there is he who, if thou trust him with a piece of gold, will not return it to thee unless thou keep standing over him. That is because they say: We have no duty to the Gentiles. They speak a lie concerning Allah knowingly. |
Say: O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do? |
Say: O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Why drive ye hack believers from the way of Allah, seeking to make it crooked, when ye are witnesses (to Allah's guidance)? Allah is not unaware of what ye do. |
Ye are the best community that hath been raised up for mankind. Ye enjoin right conduct and forbid indecency; and ye believe in Allah. And if the PEOPLE OF THE SCRIPTURE had believed it had been better for them. Some of them are believers; but most of them are evil livers. |
They are not all alike. Of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him). |
And Lo! of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE there are some who believe in Allah and that which is revealed unto you and that which was revealed unto them, humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah. Verily their reward is with their Lord, and Lo! Allah is swift to take account. |
It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE. He who doeth wrong will have the recompense thereof, and will not find against Allah any protecting friend or helper. |
The PEOPLE OF THE SCRIPTURE ask of thee that thou shouldst cause an (actual) Book to descend upon them from heaven. They asked a greater thing of Moses aforetime, for they said: Show us Allah plainly. The storm of lightning seized them for their wickedness. Then (even after that) they chose the calf (for worship) after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And We forgave them that! And We bestowed on Moses evident authority. |
There is not one of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them |
O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Do not exaggerate in your religion nor utter aught concerning Allah save the truth. The Messiah, Jesus son of Mary, was only a messenger of Allah, and His word which He conveyed unto Mary, and a spirit from Him. So believe in Allah and His messengers, and say not "Three". Cease! (it is) better for you! Allah is only One God. Far is it removed from His transcendent majesty that he should have a son. His is all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is sufficient as Defender. |
O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Now hath Our messenger come unto you, expounding unto you much of that which ye used to hide in the Scripture, and forgiving much. Now hath come unto you light from Allah and a plain Scripture |
O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Now hath Our messenger come unto you to make things plain after an interval (of cessation) of the messengers, lest ye should say: There came not unto us a messenger of cheer nor any warner. Now hath a messenger of cheer and a warner come unto you. Allah is Able to do all things. |
Then will the believers say (unto the PEOPLE OF THE SCRIPTURE): Are these they who swore by Allah their most binding oaths that they were surely with you? Their works have failed, and they have become the losers. |
Say: O, PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Do ye blame us for aught else than that we believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed aforetime, and because most of you are evil livers? |
If only the PEOPLE OF THE SCRIPTURE would believe and ward off (evil), surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight. |
Say: O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Ye have naught (of guidance) till ye observe the Torah and the Gospel and that which was revealed unto you from your Lord. That which is revealed unto thee (Muhammad) from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them. But grieve not for the disbelieving folk. |
Say: O PEOPLE OF THE SCRIPTURE! Stress not in your religion other than the truth, and follow not the vain desires of folk who erred of old and led many astray, and erred from a plain road. |
And argue not with the PEOPLE OF THE SCRIPTURE unless it be in (a way) that is better, save with such of them as do wrong; and say: We believe in that which hath been revealed unto us and revealed unto you; our God and your God is One, and unto Him we surrender. |
And He brought those of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE who supported them down from their strongholds, and cast panic into their hearts. Some ye slew, and ye made captive some. |
That the PEOPLE OF THE SCRIPTURE may know that they control naught of the bounty of Allah, but that the bounty is in Allah's hand to give to whom He will. And Allah is of infinite bounty. |
He it is Who hath caused those of the PEOPLE OF THE SCRIPTURE who disbelieved to go forth from their homes unto the first exile. Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. But Allah reached them from a place whereof they reckoned not, and cast terror in their hearts so that they ruined their houses with their own hands and the hands of the believers. So learn a lesson, O ye who have eyes! |
Hast thou not observed those who are hypocrites, (how) they tell their brethren who disbelieve among the PEOPLE OF THE SCRIPTURE: If ye are driven out, we surely will go out with you, and we will never obey anyone against you, and if ye are attacked we verily will help you. And Allah beareth witness that they verily are liars. |
Those who disbelieve among the PEOPLE OF THE SCRIPTURE and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them, |
Nor were the PEOPLE OF THE SCRIPTURE divided until after the clear proof came unto them. |
Lo! those who disbelieve, among the PEOPLE OF THE SCRIPTURE and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings. |